• <code id="oaoi2"><xmp id="oaoi2">
  • <blockquote id="oaoi2"></blockquote>
  • 全国翻译证书三级笔译考试的如何复习

    时间:2021-02-17 13:09:16 职位百科资讯 我要投稿

    全国翻译证书三级笔译考试的如何复习

      考生在参加笔译考试时,通常情况下存在以下几个问题:1、长难句子理解能力差;2、组织通顺汉语能力差;3、知识面窄,普通常识和背景知识缺乏;4、地名很少译准确。后两个问题其实都与大家以往不重视专有名词有关。所以在准备考试时要注重从这些方面入手:

    全国翻译证书三级笔译考试的如何复习

      1、专有名词必准备——传统学习中大家都不重视人名、地名、事件名、缩写和其他一些专有名词的背记,但是翻译考试的`要求比较精益求精,一个单词也马虎不得,都要翻出中文,考试前有必要查看一些笔译词汇书,至少在脑子里对一些常见的说法有个大致印象。

      2、注意细节,多练习,像英译汉时,数字应写为中国人最接受的方式,比如12 million,要写一千二百万或1200万,不要写12000000,看着费劲。

      3、平时多积累知识,英语类的读物多看一些,有助于拓宽知识面。